quinta-feira, 28 de agosto de 2008

SOCORRO QUERO AJUDA!!!!!!!!!!!

GURIAS ALGUÉM CONHECE UM SITE DE TRADUÇÃO QUE NÃO SEJA O GOOGLE,E O BABEL FISH?A TRADUÇÃO DELES NA OPINIÃO DAS ENTENDIDAS É PÉSSIMA,E PELO QUE VOÇES PODEM VER AQUI NO BLOG SÃO MESMO.TEMOS QUE TRADUZIR A TRADUÇÃO HEHEHE. TENHO UMA AMIGA A MIRIAM DO BLOG PENÉLOPE CHARMOSA http://penelopelabrune.blogspot.com/ LÁ DO SENEGAL QUE ESTÁ ME FAZENDO ESSA GENTILEZA DE TRADUZIR,MAS NÃO QUERO ME APROVEITAR DA COITADIHA DEMASIADO rsrsrsrs.POR FAVOR SE ALGUÉM SOUBER AVISA TÁ?SERÁ ÓTIMO PARA TODAS NÓS.

Um comentário:

Miriam Fabiano disse...

Oi, Ana! Chique,eu aparecendo no blog das amigas...
Olha, eu não conheço um bom tradutor, mas esses eletrônicos ajudam um pouco quem tem alguma noção da língua. Claro que a gente não pode confiar, mas acho que o mais interessante é pedir pra quem entende, dar uma ajudinha pro tradutor eletrônico.
Assim: eu conheço mais ou menos a língua que quero fazer a trsadução e vou traduzir um texto e uso o tradutor eletrônico que eu sei que é uma merda. A tradução vai sair uma porcaria. Então eu ajeito a tradução deles e envio como colaboração.
Pra colaborar, depois de digitar o texto que a gente quer traduzir e escolher os idiomas e clicar em traduzir, aparece a tradução feita e do lado aparece um quadradinho com uma cruzinha dentro, do lado está escrito SUGIRA UMA TRADUÇÃO MELHOR. A gente só tem que clicar nesse lugar que vai aparecer a caixa com a tradução feita, então a gente traduz direito e envia.
Eu já colaborei muito com o Google, mas é impossível fazer tudo sozinha. Se mais gente começar a traduzir as receitas traduzidas deles, com certeza a qualidade vai melhorar muito. Se a gente quer que uma coisa melhore, a gente tem que ajudar.
Se você der a id´´eia, pode ser que mais gente comece a fazer isso, pelo bem de todas nós!
Beijinhos
Ah! e vc recebeu a tradução do poncho? Conseguiu abrir? Qualquer coisa, basta dar um gritinho!!!